Valamon luostari

Kiireettömyys kutsuu

Ortodoksisen kirkon rikas jumalanpalveluselämä edellyttää laajaa jumalanpalveluskirjallisuutta. Jumalanpalvelustekstit käännettiin kreikasta kirkkoslaavin kielelle 900–1100 -luvulla. Tekstejä käännettiin ja jäljennettiin yleensä luostareissa, ja todennäköistä on, että myös Valamossa jo varhain valmistettiin käsikirjoituskirjoja omaan käyttöön. Luostarin omistusmerkinnöin varustettuja 1400-luvun käsikirjoituksia on säilynyt Venäjän kirjastoissa ja arkistoissa useita kappaleita.

Valamon kirjakokoelma kehittyi siis jumalanpalveluselämään ja luostarikilvoitukseen liittyvien käsikirjoitusten pohjalta. Puurakenteinen luostari tuhoutui täysin 1600-luvulla ruotsalaisten sotajoukkojen hyökkäyksissä, ja veljestö joutui siirtymään Sisä-Venäjän luostareihin. Käsikirjoitukset kulkivat mukana muiden arvoesineiden kanssa, mutta osa jäi sille tielleen. Kirjojen marginaaleihin tehdyt merkinnät kertovat nykypäivän tutkijoille taitetuista taipaleista ja käsikirjoitusten vaiheista.